1 Corinthians 10:25

Authorized King James Version

PDF

Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:

Original Language Analysis

Πᾶν Whatsoever G3956
Πᾶν Whatsoever
Strong's: G3956
Word #: 1 of 11
all, any, every, the whole
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 2 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 3 of 11
"in," at, (up-)on, by, etc
μακέλλῳ the shambles G3111
μακέλλῳ the shambles
Strong's: G3111
Word #: 4 of 11
a butcher's stall, meat market or provision-shop
πωλούμενον is sold G4453
πωλούμενον is sold
Strong's: G4453
Word #: 5 of 11
to barter (as a pedlar), i.e., to sell
ἐσθίετε that eat G2068
ἐσθίετε that eat
Strong's: G2068
Word #: 6 of 11
used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)
μηδὲν no G3367
μηδὲν no
Strong's: G3367
Word #: 7 of 11
not even one (man, woman, thing)
ἀνακρίνοντες asking G350
ἀνακρίνοντες asking
Strong's: G350
Word #: 8 of 11
properly, to scrutinize, i.e., (by implication) investigate, interrogate, determine
διὰ for G1223
διὰ for
Strong's: G1223
Word #: 9 of 11
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 10 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συνείδησιν conscience G4893
συνείδησιν conscience
Strong's: G4893
Word #: 11 of 11
co-perception, i.e., moral consciousness

Analysis & Commentary

Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake—Having prohibited temple participation (vv. 14-22), Paul now addresses a related question: what about meat sold in the public market that was previously offered to idols? His answer: eat without investigation. The shambles (makellos, μακέλλῳ, from Latin macellum) was the meat market where temple-sacrificed animals were often sold after ceremonial portions were offered.

Asking no question for conscience sake (mēden anakrinontes dia tēn syneidēsin, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν) means don't investigate meat's origin. If you don't know it was idol-offered, your conscience isn't violated by eating it. This demonstrates Paul's nuance: the issue isn't the meat itself (which is morally neutral, as noted in v. 19) but the context and associations of eating it. Meat at a temple banquet involves fellowship with demons (v. 20-21); meat at the market is just food.

This pastoral wisdom balances principle with practicality. Paul doesn't require Christians to conduct forensic investigations of food origins, creating impossible scrupulosity. Where no explicit idol-association exists, eat freely with thanksgiving. This preserves both conscience (by avoiding known idol-contexts) and sanity (by not demanding absolute certainty about every meal's backstory).

Historical Context

Most meat in Greco-Roman cities came from temple sacrifices—animals were sacrificed to gods, ceremonial portions burned or consumed by priests, and remaining meat sold in markets. Avoiding all such meat would require vegetarianism or severely limited diet. Paul's permission to buy market meat without investigation allowed normal life while maintaining boundaries against explicit idol-worship contexts like temple banquets.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics